第167章
[什么时候,那些东西才可以消失呢?]
我转过头,告诉她:
[很快。]
蛇顿了顿,才说:[你是个有趣的人类。]
说完,蛇慢慢的爬出了房间,我抬起脚步,跟上她。
[那个人类经常提起你。]
纳吉尼的声音传到我的耳中。
我对此不置可否,静静的跟着蛇走在走廊中。
我隐约听到了大雨倾盆的声音,那一声声闷闷的摧枯拉朽声响,就好像是这世间的每一个永不安息的亡灵发出的悲鸣。
我最终和蛇在一扇紧闭的大门前停下。
[你不是说他正在杀人吗?]我好整以暇的看着纳吉尼。
蛇只是用那双毫无感情的竖瞳看了我一眼,[你自己说的,你不怕死亡。]
我笑了起来,[你聪明的不像蛇。]
蛇慢悠悠的抬起脑袋,吐了吐鲜红的蛇信子,[我是一名哲学家。]
[一名拥有无限智慧的哲学家。]蛇张了张嘴,[可惜我告诉那个人类后,他却一副听到了笑话的该死模样。]
[从此我就明白了,人都是疯子,白痴。我不是蛇,也不会是无趣的人。]
我弯下身问:[那么我呢?]
蛇道:[刽子手。]
轰隆的雷声响起,地狱中的亡灵开始蠢蠢欲动,我的眼前出现了一副人间炼狱的油画。
[你见过一边笑一边剖出自己心脏的刽子手吗?]
蛇的目光变得怪异,[那你就是从地狱爬出来的恶鬼。]
我了然的笑了笑,然后伸手推开了沉重的大门。
一股浓重的血腥味瞬间充满了我的鼻腔,一片黑压压的人跪在地上,我的目光落在了正中间的那具腐烂的尸体上。
哦,是卡卡洛夫啊。
我绕开尸体,路过那一张张惊恐的脸,问坐在高处的青年。
“人都死了还要被你拉出来鞭尸。”
里德尔淡淡的瞥了眼那群瑟瑟发抖的食死徒,“有用就行。”
我也顺着他的视线看过去,心想那些人之中会不会有我现在那些同学们的父辈。
忽然,里德尔像是想到了什么,他眉头皱起,“那条蛇有和你说过什么吗?”
我走到了可以和他平视的地方,不紧不慢的开口,“有,纳吉尼说你是个白痴。”
里德尔的脸上有一瞬间变得阴沉,最后,似乎是不知道该摆出什么样的表情般的,只好皮笑肉不笑的说,“你应该没有相信吧?”他补充,“这条蛇脑子有点问题。”
真巧,纳吉尼也是这么说你的。
他似乎是对这个问题有些苦恼,“我给它灌了不少魔药,都治不好它。”
忽然,他像是想到了什么般的,漆黑深邃的眼睛望向了某个方向,“或许我应该把它的脑袋切下来看看。”
“脑子可不像心脏,切下来还能装上去。”我意有所指。
“你在不满?”里德尔单手支撑着下巴,晦暗不明的光投在那张堪称天神的皮囊上,而藏匿在里面的那个堪比恶魔的罪恶灵魂在发问:“你可以再挖出来。”
他笑了起来,那张脸显得更加人模狗样起来,“你喜欢,就慢慢挖。”
“你挖一次,我杀一个人,再帮你装上。”
我不再说话,面无表情的看着正在任劳任怨当着清洁工的,自称哲学家的蛇。
看吧,即使你是哲学家也要给人打工。
里德尔抬起一只手挥了挥,我看到那群瑟瑟发抖的巫师们立刻如释重负般的消失在了原地。
不知道里面有没有我的魔药课教授。
“你应该不会想回霍格沃茨了吧。”
我看向说话的里德尔,“你想让我做什么?”
黑发青年轻笑一声,“你真了解我。”
我一动不动的看着他,听到他说,“你要去阿兹卡班劫一次狱。”
“你会去的,布莱克家的……”他想了一会,似乎是记不起名字来了,“总之,你挺喜欢那个布莱克的,不是吗?”
“嗯。”
“你可以告诉我不想去。”
我已经走下了台阶,闻言回过头古怪的看了他一眼,“你不是说了吗?贝拉还被关在那里。”
里德尔罕见的沉默了一会,他紧抿的嘴唇动了动,似乎想说些什么,但最终只是发出一声嘲讽的笑声。
“你真该死。”
我缓缓的走向大门,表情冷漠,头也不回的说,“你也是。”
第97章 归途
◎人的归途在何方?◎
呼啸的寒风将本就汹涌的海面变的更加可怖,天空中时不时传来几阵雷鸣。
我摘下了兜帽,任由冷风刮过脸颊,几只摄魂怪盘旋在阿兹卡班上方。
我只是平静的看了一眼,慢慢的朝中间走近。
大雨倾盆,我抬起手,魔杖尖端指向灰暗的天空。
天空发出了震耳欲聋的雷鸣,蔓延在苍穹的闪电照亮了今晚的阿兹卡班。
泛着紫色的闪电聚集在我用魔杖指着的上空,几只摄魂怪开始往四周逃窜,我控制着雷电,挥向某个方向。
——轰隆
阿兹卡班上方发出了一道光芒,响彻云霄的声音混杂着风声与雷声,如同世界即将毁灭一般。
碎裂的石头混杂着那么一些泥土,擦过我的脸颊,衣袍,通通落在漆黑一片的海底。
我转过头,告诉她:
[很快。]
蛇顿了顿,才说:[你是个有趣的人类。]
说完,蛇慢慢的爬出了房间,我抬起脚步,跟上她。
[那个人类经常提起你。]
纳吉尼的声音传到我的耳中。
我对此不置可否,静静的跟着蛇走在走廊中。
我隐约听到了大雨倾盆的声音,那一声声闷闷的摧枯拉朽声响,就好像是这世间的每一个永不安息的亡灵发出的悲鸣。
我最终和蛇在一扇紧闭的大门前停下。
[你不是说他正在杀人吗?]我好整以暇的看着纳吉尼。
蛇只是用那双毫无感情的竖瞳看了我一眼,[你自己说的,你不怕死亡。]
我笑了起来,[你聪明的不像蛇。]
蛇慢悠悠的抬起脑袋,吐了吐鲜红的蛇信子,[我是一名哲学家。]
[一名拥有无限智慧的哲学家。]蛇张了张嘴,[可惜我告诉那个人类后,他却一副听到了笑话的该死模样。]
[从此我就明白了,人都是疯子,白痴。我不是蛇,也不会是无趣的人。]
我弯下身问:[那么我呢?]
蛇道:[刽子手。]
轰隆的雷声响起,地狱中的亡灵开始蠢蠢欲动,我的眼前出现了一副人间炼狱的油画。
[你见过一边笑一边剖出自己心脏的刽子手吗?]
蛇的目光变得怪异,[那你就是从地狱爬出来的恶鬼。]
我了然的笑了笑,然后伸手推开了沉重的大门。
一股浓重的血腥味瞬间充满了我的鼻腔,一片黑压压的人跪在地上,我的目光落在了正中间的那具腐烂的尸体上。
哦,是卡卡洛夫啊。
我绕开尸体,路过那一张张惊恐的脸,问坐在高处的青年。
“人都死了还要被你拉出来鞭尸。”
里德尔淡淡的瞥了眼那群瑟瑟发抖的食死徒,“有用就行。”
我也顺着他的视线看过去,心想那些人之中会不会有我现在那些同学们的父辈。
忽然,里德尔像是想到了什么,他眉头皱起,“那条蛇有和你说过什么吗?”
我走到了可以和他平视的地方,不紧不慢的开口,“有,纳吉尼说你是个白痴。”
里德尔的脸上有一瞬间变得阴沉,最后,似乎是不知道该摆出什么样的表情般的,只好皮笑肉不笑的说,“你应该没有相信吧?”他补充,“这条蛇脑子有点问题。”
真巧,纳吉尼也是这么说你的。
他似乎是对这个问题有些苦恼,“我给它灌了不少魔药,都治不好它。”
忽然,他像是想到了什么般的,漆黑深邃的眼睛望向了某个方向,“或许我应该把它的脑袋切下来看看。”
“脑子可不像心脏,切下来还能装上去。”我意有所指。
“你在不满?”里德尔单手支撑着下巴,晦暗不明的光投在那张堪称天神的皮囊上,而藏匿在里面的那个堪比恶魔的罪恶灵魂在发问:“你可以再挖出来。”
他笑了起来,那张脸显得更加人模狗样起来,“你喜欢,就慢慢挖。”
“你挖一次,我杀一个人,再帮你装上。”
我不再说话,面无表情的看着正在任劳任怨当着清洁工的,自称哲学家的蛇。
看吧,即使你是哲学家也要给人打工。
里德尔抬起一只手挥了挥,我看到那群瑟瑟发抖的巫师们立刻如释重负般的消失在了原地。
不知道里面有没有我的魔药课教授。
“你应该不会想回霍格沃茨了吧。”
我看向说话的里德尔,“你想让我做什么?”
黑发青年轻笑一声,“你真了解我。”
我一动不动的看着他,听到他说,“你要去阿兹卡班劫一次狱。”
“你会去的,布莱克家的……”他想了一会,似乎是记不起名字来了,“总之,你挺喜欢那个布莱克的,不是吗?”
“嗯。”
“你可以告诉我不想去。”
我已经走下了台阶,闻言回过头古怪的看了他一眼,“你不是说了吗?贝拉还被关在那里。”
里德尔罕见的沉默了一会,他紧抿的嘴唇动了动,似乎想说些什么,但最终只是发出一声嘲讽的笑声。
“你真该死。”
我缓缓的走向大门,表情冷漠,头也不回的说,“你也是。”
第97章 归途
◎人的归途在何方?◎
呼啸的寒风将本就汹涌的海面变的更加可怖,天空中时不时传来几阵雷鸣。
我摘下了兜帽,任由冷风刮过脸颊,几只摄魂怪盘旋在阿兹卡班上方。
我只是平静的看了一眼,慢慢的朝中间走近。
大雨倾盆,我抬起手,魔杖尖端指向灰暗的天空。
天空发出了震耳欲聋的雷鸣,蔓延在苍穹的闪电照亮了今晚的阿兹卡班。
泛着紫色的闪电聚集在我用魔杖指着的上空,几只摄魂怪开始往四周逃窜,我控制着雷电,挥向某个方向。
——轰隆
阿兹卡班上方发出了一道光芒,响彻云霄的声音混杂着风声与雷声,如同世界即将毁灭一般。
碎裂的石头混杂着那么一些泥土,擦过我的脸颊,衣袍,通通落在漆黑一片的海底。