第40章
“沙菲克说的没错,你的确是一个可怕的人。”阿尔法德道。
我回到休息室,沃尔布加正在和柳克丽霞说着什么,柳克丽霞脸色涨红。
“你总是这样!”柳克丽霞愤怒的说:“沃尔布加,你没有资格替我做出决定!”
她快步走出休息室,我侧身让路。
我走进休息室,和沃尔布加对视了一眼,她深深的看了我许久,然后对我点头问好。
我也对她点了点头。
几天后,我来到图书馆,把上星期借阅的一本关于炼金术的书籍归还后,又借了几本古代如尼文的译本。
古代如尼文是数百年前巫师使用的一种文字,这一门课主要研究古代如尼文的魔法文稿及其相关翻译。
“老埃弗礼说要见赫伯特.埃文斯。”阿尔法德从我旁边的书架上抽走一本书。
我抚平书页边翘起的角,忽然说:“你想好了一年前的那个问题了吗?布莱克先生。“
我看向他:“关于自由所要付出的代价。”
“从我来找你的那一刻就已经决定好了。”
我弯起嘴角:“那么,我欠你一个人情,布莱克先生。”
阿尔法德也在赌,赌这一个人情可以作为未来的筹码。
我早就说过:每个人都是赌徒。
圣诞节前夕,我在魔咒课教室找到来赫伯特.埃文斯。
“圣诞节你不需要留校了。”我挥了挥魔杖,使谈话内容不被听到:“埃弗礼家的家养小精灵会带你幻影移形去埃弗礼老宅。”
埃文斯一脸惊讶:“你都已经安排好了吗?”
“别让我失望。”我冷冷的说:“虽然老埃弗礼已经快死了,但是保不齐他又从哪搞出来一个什么继承人。”
“赫伯特.埃文斯,埃弗礼的家主只能是你。”
我离开了魔咒课教室,回到寝室,我拿出在蜂蜜公爵买的一大袋糖果,选择把蜂蜜滋滋糖作为给里德尔的圣诞礼物以及生日礼物,我已经能够想象的到里德尔收到礼物时的表情了。
在这一年的圣诞节如同往常一样,我依旧收到了许多的礼物以及贺卡,当然其中不包括马尔福,在这些贺卡中,我还收到了来自布莱克的圣诞节祝福。
我来到猫头鹰棚屋,自从桃乐丝告诉我霍格沃茨的猫头鹰可以给麻瓜世界寄信后,我就一直很想给伊莱亚斯写信。
我把写好的信放入信封,然后施了一个防护咒,我轻轻拍了拍猫头鹰的头,它歪着它看了我一会,然后叼着信封飞走了。
在圣诞节过后的第二天,我在礼堂看到了里德尔,我笑眯眯的问:“喜欢我送你的礼物吗?里德尔。”
沉重无趣的生活总要发生些有趣是事情吧,不然那就太枯燥乏味了。
里德尔冷哼一声,没有说话。
好吧,看来里德尔先生目前并不想说话。
正当我准备拿起南瓜汁时,一只猫头鹰拍打着翅膀飞到了桌子上,它黄色的眼睛一动不动的盯着我手中的培根。
我伸手抽了抽它衔在嘴里的信封,没抽动。
看来这是位固执的先生。
我只好把盘子中的培根作为给猫头鹰先生送信的报酬。
得到了酬劳的猫头鹰立马丢下了信封,扑腾着翅膀飞出礼堂。
我展开信封,信封上的字迹工整清晰:
亲爱的纳斯蒂亚:
为你送信的猫头鹰实在是有些特别(请原谅我说了这么一句没头没尾的话)
另外,非常感谢你的圣诞节祝福,你也不需要花费时间为我准备圣诞礼物,我已经收到你的祝福了。
我在麻瓜届过的很好,德国的军队已经撤出了伦敦了,战火已经从伦敦逐渐消失了,英国的经济开始复苏,你不需要担心我在疗养院过的不好。
关于你在信中提到的建议,请恕我拒绝,我在德国的家人们时时刻刻都在监视着我,我永远都无法离开疗养院,我不想牵扯到你。
最后,祝你圣诞节快乐,纳斯蒂亚。
伊莱亚斯.米歇尔
我看了许久,慢慢的把信放入信封,然后收起来。
我的脑海中出现了伊莱亚斯的脸。
“米歇尔家族……”我看着霍格沃茨的北方喃喃。
【作者有话说】
注:
1亚里士多德
第24章 旅途
我们趋行在人生这个亘古的旅途,在坎坷中奔跑,在挫折里涅盘,忧愁缠满全身,痛苦飘洒一地。我们累,却无从止歇;我们苦,却无法回避。
——马尔克斯《百年孤独》
四月的霍格沃茨每一个角落都充满了生机,我总是能够看到庭院中开满了很多不知名的花草。
“邓布利多教授。”
在变形课下课后,我叫住了邓布利多教授。
“你还有什么问题吗?纳斯蒂亚。”邓布利多教授温和的问。
“您相信死亡圣器真实存在吗?”我问。
邓布利多教授没有直接回答我,而是反问:“那么你相信它的存在吗?”
我想到了波特的隐形衣,我点点头:“是的,复活石,隐形衣,接骨木魔杖,我相信它们存在过。”
我继续说:“我在图书馆翻阅过关于炼金术的资料,得出结论:复活石很有可能是需要存在的。”我补充:“即使它的效果还达不到起死回生的作用。”
我回到休息室,沃尔布加正在和柳克丽霞说着什么,柳克丽霞脸色涨红。
“你总是这样!”柳克丽霞愤怒的说:“沃尔布加,你没有资格替我做出决定!”
她快步走出休息室,我侧身让路。
我走进休息室,和沃尔布加对视了一眼,她深深的看了我许久,然后对我点头问好。
我也对她点了点头。
几天后,我来到图书馆,把上星期借阅的一本关于炼金术的书籍归还后,又借了几本古代如尼文的译本。
古代如尼文是数百年前巫师使用的一种文字,这一门课主要研究古代如尼文的魔法文稿及其相关翻译。
“老埃弗礼说要见赫伯特.埃文斯。”阿尔法德从我旁边的书架上抽走一本书。
我抚平书页边翘起的角,忽然说:“你想好了一年前的那个问题了吗?布莱克先生。“
我看向他:“关于自由所要付出的代价。”
“从我来找你的那一刻就已经决定好了。”
我弯起嘴角:“那么,我欠你一个人情,布莱克先生。”
阿尔法德也在赌,赌这一个人情可以作为未来的筹码。
我早就说过:每个人都是赌徒。
圣诞节前夕,我在魔咒课教室找到来赫伯特.埃文斯。
“圣诞节你不需要留校了。”我挥了挥魔杖,使谈话内容不被听到:“埃弗礼家的家养小精灵会带你幻影移形去埃弗礼老宅。”
埃文斯一脸惊讶:“你都已经安排好了吗?”
“别让我失望。”我冷冷的说:“虽然老埃弗礼已经快死了,但是保不齐他又从哪搞出来一个什么继承人。”
“赫伯特.埃文斯,埃弗礼的家主只能是你。”
我离开了魔咒课教室,回到寝室,我拿出在蜂蜜公爵买的一大袋糖果,选择把蜂蜜滋滋糖作为给里德尔的圣诞礼物以及生日礼物,我已经能够想象的到里德尔收到礼物时的表情了。
在这一年的圣诞节如同往常一样,我依旧收到了许多的礼物以及贺卡,当然其中不包括马尔福,在这些贺卡中,我还收到了来自布莱克的圣诞节祝福。
我来到猫头鹰棚屋,自从桃乐丝告诉我霍格沃茨的猫头鹰可以给麻瓜世界寄信后,我就一直很想给伊莱亚斯写信。
我把写好的信放入信封,然后施了一个防护咒,我轻轻拍了拍猫头鹰的头,它歪着它看了我一会,然后叼着信封飞走了。
在圣诞节过后的第二天,我在礼堂看到了里德尔,我笑眯眯的问:“喜欢我送你的礼物吗?里德尔。”
沉重无趣的生活总要发生些有趣是事情吧,不然那就太枯燥乏味了。
里德尔冷哼一声,没有说话。
好吧,看来里德尔先生目前并不想说话。
正当我准备拿起南瓜汁时,一只猫头鹰拍打着翅膀飞到了桌子上,它黄色的眼睛一动不动的盯着我手中的培根。
我伸手抽了抽它衔在嘴里的信封,没抽动。
看来这是位固执的先生。
我只好把盘子中的培根作为给猫头鹰先生送信的报酬。
得到了酬劳的猫头鹰立马丢下了信封,扑腾着翅膀飞出礼堂。
我展开信封,信封上的字迹工整清晰:
亲爱的纳斯蒂亚:
为你送信的猫头鹰实在是有些特别(请原谅我说了这么一句没头没尾的话)
另外,非常感谢你的圣诞节祝福,你也不需要花费时间为我准备圣诞礼物,我已经收到你的祝福了。
我在麻瓜届过的很好,德国的军队已经撤出了伦敦了,战火已经从伦敦逐渐消失了,英国的经济开始复苏,你不需要担心我在疗养院过的不好。
关于你在信中提到的建议,请恕我拒绝,我在德国的家人们时时刻刻都在监视着我,我永远都无法离开疗养院,我不想牵扯到你。
最后,祝你圣诞节快乐,纳斯蒂亚。
伊莱亚斯.米歇尔
我看了许久,慢慢的把信放入信封,然后收起来。
我的脑海中出现了伊莱亚斯的脸。
“米歇尔家族……”我看着霍格沃茨的北方喃喃。
【作者有话说】
注:
1亚里士多德
第24章 旅途
我们趋行在人生这个亘古的旅途,在坎坷中奔跑,在挫折里涅盘,忧愁缠满全身,痛苦飘洒一地。我们累,却无从止歇;我们苦,却无法回避。
——马尔克斯《百年孤独》
四月的霍格沃茨每一个角落都充满了生机,我总是能够看到庭院中开满了很多不知名的花草。
“邓布利多教授。”
在变形课下课后,我叫住了邓布利多教授。
“你还有什么问题吗?纳斯蒂亚。”邓布利多教授温和的问。
“您相信死亡圣器真实存在吗?”我问。
邓布利多教授没有直接回答我,而是反问:“那么你相信它的存在吗?”
我想到了波特的隐形衣,我点点头:“是的,复活石,隐形衣,接骨木魔杖,我相信它们存在过。”
我继续说:“我在图书馆翻阅过关于炼金术的资料,得出结论:复活石很有可能是需要存在的。”我补充:“即使它的效果还达不到起死回生的作用。”