第545章 这部戏拍得太古怪了
因为《冰与火之歌》1-5卷的中文版、英文版他都看过,所以这次搬运,他干脆是写一段中文版、然后交替写一段英文版,争取到时候同步出版发行。
至于在星条国那边的出版渠道,他并不担心。
因为现在至臻文化正在争取把他搬运的《仙剑》和《鬼吹灯》翻译,寻求海外出版合作。
其实这种事和至臻文化本没什么关系,但至臻文化的老板是杜采歌的亲闺女,那些管理层也大多是杜采歌的老相识……所以就很积极地帮杜采歌运作了。
而且,据董文宾说,杜采歌的名声早已传到星条国去了。
在这网络时代,星条国的人民和大华国的人民隔着的不是太平洋,而是一条网线,200ms延时。
虽然“海明威”还不是特别热门的名字,但确实是有一定知名度的。
而且《鬼吹灯》和《诛仙》《仙剑》的销量,是让星条国的资本家非常眼馋的。
所以,他的作品想要打入星条国市场,不会太困难。
至于能取得什么样的成绩……
看看杜采歌为了一炮走红,连《冰与火之歌》这种大杀器都搬出来了,就知道他对取得成功势在必得。
等《冰与火之歌》让星条国,乃至欧洲的读者心醉神迷的时候,放缓更新速度,然后再把创始中文网优质的仙侠作品、洪荒小说等引入过来,让这些老外似懂非懂地接触到“道”“仙人”“道心”“法宝”“修为”“阴阳”“太极”……
当他们对这些产生了兴趣,自然会去阅读更多的相关书籍,了解更多的大华国的文化。
就像中国年轻一代接触到美剧,好莱坞大片,然后尝试去了解美丽国的一切。
看了“教父”,想去了解意大利裔在美丽国的生存状态;看了“美国往事”“纽约黑帮”“黑道家族”,想去了解美丽国的黑道亚文化;看了“律政俏佳人”“绝命律师”“法律与秩序”,想去了解美丽国的司法体系;看了“实习医生格蕾”“豪斯医生”“良医”,然后对美丽国的医疗体系感兴趣……
然后通过这些点点滴滴,这些片面的美好印象,最终汇成一代知识分子对美丽国的好感、羡慕、接纳……觉得美丽国一切都是好的,美丽国的月亮都更圆。
但是杜采歌在蔚蓝星,想把一切扭转过来。
以作者之名,进入星条国的出版、文学市场;然后和通过樱岛、转战星条国的段晓晨顺利会师,双剑合璧,征服星条国的音乐市场。
然后再用他的电影,入侵星条国的电影市场。
从文学,到音乐,再到电影,实现全面的文化输出。
通过点点滴滴,星条国的人民对大华国充满好奇,兴趣,想要了解。
然后渐渐地产生认同、好感和接纳。
这,就是杜采歌的计划。
……
董文宾第二天就走了,回归都市灯红酒绿的生活。
当然他也有公事要办,要带着他的团队和逐梦互娱洽谈合作。
杜采歌自然还是留在剧组,一边看能不能向舒宜欢学点拍摄武打片的技巧,了解一下这个世界拍摄电影中的动作设计,对一些打斗场面的拍摄实践,来取长补短。
另外,也会花些时间,花些精力,努力地勾搭那些工作人员,看能不能勾几个优秀人才到碗里来。
开拍之后的半个月,剧组的情况,一直还不错。
舒宜欢作为老牌导演,拍出了数部赚钱的电影,而且几乎没拍过赔钱的电影。
可以说他是资本的宠儿,在影视圈可以呼云唤雨,眼下这些演员虽然都是国内非常拔尖的,男一男二都是影帝,女一女二都是影后,但也没资格和他叫板。
所以整个剧组在舒宜欢的指挥下,有条不紊,秩序井然。
每天都在推进,舒宜欢表现得非常满意。
因为剧组的氛围很好,所以杜采歌不用操太多心。
至于他挂着的“监制”,按理说是要去审查一些道具制作、服装租用、采购、盒饭开销、群演支出、酒店费用等。
但杜采歌才不耐烦去操心这个。
自然交给别人去办。
而作为副导演,他不用每天晚上去整理素材,不用每天晚上给女演员讲戏——其实有女演员想找他讲,好几个女配角都曾经或明或暗地找上他,都被他拒绝了。
当然人家也不见得是想睡服他,有的只是想撩一下他,或者借着接触的机会和他套个近乎。
但杜采歌都是一口回绝,不给机会。
正因为是副导演,不用管事,所以比起当初拍“老男孩”“那些年”的时候,他的时间充裕了许多。
《冰与火之歌:卷一》的中文版只有37万字。
而且搬运《冰与火之歌》有一个好处,不用费心去改什么,只要照搬就是了。
他可不会不自量力地去尝试修改乔治马丁老爷子的东西。
而且中文版的翻译,曲畅先生已经做得非常到位了,很多翻译非常传神,兼具“信雅达”,也是无可更改。
所以呢,以他的速度,全力搬运之下,一个小时可以搬运14000字。
当然,人不是机器,不可能持续这样高速运转。
但是他每天晚上基本可以保证搬运1.5万字的《冰与火之歌》中文版,加上对应的英语版。
再写2000-3000字左右的《洪荒.大圣传》。
这段时间,杜采歌倒也过得充实。
照这样下去,《冰与火之歌》的第一卷再有几天就能完工了,到时候就交给至臻文化,中文版让至臻文化旗下的新芽出版社出版,英文版让他们去星条国找出版社,相信感兴趣的人会有很多。
而《洪荒.大圣传》也渐入佳境,杜采歌准备写一个小高朝之后,后面的部分就交给枪手了。
现在他的好几本书在同时更新:《洪荒.大圣传》《全职高手》《仙剑奇侠传》。
后两本书都是在交给枪手写,质量还保持得不错,读者大多数也能接受这一点,订阅下降得并不多。
毕竟杜采歌承诺了,大纲是他写的,枪手也尽量保证了文笔风格的一致,不脱离大纲,保证故事的原汁原味。
这样的模式,应该还可以继续下去。
但是安逸的日子,终究不可能一直这么下去。
杜采歌渐渐发现了一些不对劲的地方。
虽然每天的白天,都在正常进行拍摄。有时晚上也会加班。
拍出了大量的素材。
但杜采歌却发现,这部戏拍得非常古怪!
古怪在什么地方呢?
舒宜欢作为国内知名的武侠片导演,这次拍的“武当”也说了会是一部武侠片。
但动作戏的场景非常少,少得不正常!
而拍摄的方法也不对劲。
作为旁观者,杜采歌觉得,这样的打斗并不精彩!
杜采歌是副导演,自然他面前也是有画面监视器的,也随时能调看素材。
他感觉,那些打斗场景拍得非常文艺,很朦胧。
当然,素材和成片是两码事。
你看素材里,两个人手舞足蹈,打得怪模怪样,丑不忍睹。
甚至一个人对着空气战斗。
但实际上在后期制作时,添加各种特效,打起来就显得好看了。
不过呢,每个导演其实都有脑补的能力,杜采歌也很善于脑补。
他看到一段素材,就会去想象,这经过后期制作后会是什么样子。
但是不管他怎么去想象,都没法把这些素材想象成精彩的打斗!
给他的感觉是,这些打斗场景,和舒宜欢以前作品中的风格,差距非常大!简直就不像是一个人拍的!
而在横店影视基地的戏份,也一拖再拖。
5月10号开机仪式,原本预计6.1儿童节前就结束横店这里的拍摄,赶去别的外景。
但转眼就到了5月31日,距离完成拍摄进度似乎还遥遥无期。
至于在星条国那边的出版渠道,他并不担心。
因为现在至臻文化正在争取把他搬运的《仙剑》和《鬼吹灯》翻译,寻求海外出版合作。
其实这种事和至臻文化本没什么关系,但至臻文化的老板是杜采歌的亲闺女,那些管理层也大多是杜采歌的老相识……所以就很积极地帮杜采歌运作了。
而且,据董文宾说,杜采歌的名声早已传到星条国去了。
在这网络时代,星条国的人民和大华国的人民隔着的不是太平洋,而是一条网线,200ms延时。
虽然“海明威”还不是特别热门的名字,但确实是有一定知名度的。
而且《鬼吹灯》和《诛仙》《仙剑》的销量,是让星条国的资本家非常眼馋的。
所以,他的作品想要打入星条国市场,不会太困难。
至于能取得什么样的成绩……
看看杜采歌为了一炮走红,连《冰与火之歌》这种大杀器都搬出来了,就知道他对取得成功势在必得。
等《冰与火之歌》让星条国,乃至欧洲的读者心醉神迷的时候,放缓更新速度,然后再把创始中文网优质的仙侠作品、洪荒小说等引入过来,让这些老外似懂非懂地接触到“道”“仙人”“道心”“法宝”“修为”“阴阳”“太极”……
当他们对这些产生了兴趣,自然会去阅读更多的相关书籍,了解更多的大华国的文化。
就像中国年轻一代接触到美剧,好莱坞大片,然后尝试去了解美丽国的一切。
看了“教父”,想去了解意大利裔在美丽国的生存状态;看了“美国往事”“纽约黑帮”“黑道家族”,想去了解美丽国的黑道亚文化;看了“律政俏佳人”“绝命律师”“法律与秩序”,想去了解美丽国的司法体系;看了“实习医生格蕾”“豪斯医生”“良医”,然后对美丽国的医疗体系感兴趣……
然后通过这些点点滴滴,这些片面的美好印象,最终汇成一代知识分子对美丽国的好感、羡慕、接纳……觉得美丽国一切都是好的,美丽国的月亮都更圆。
但是杜采歌在蔚蓝星,想把一切扭转过来。
以作者之名,进入星条国的出版、文学市场;然后和通过樱岛、转战星条国的段晓晨顺利会师,双剑合璧,征服星条国的音乐市场。
然后再用他的电影,入侵星条国的电影市场。
从文学,到音乐,再到电影,实现全面的文化输出。
通过点点滴滴,星条国的人民对大华国充满好奇,兴趣,想要了解。
然后渐渐地产生认同、好感和接纳。
这,就是杜采歌的计划。
……
董文宾第二天就走了,回归都市灯红酒绿的生活。
当然他也有公事要办,要带着他的团队和逐梦互娱洽谈合作。
杜采歌自然还是留在剧组,一边看能不能向舒宜欢学点拍摄武打片的技巧,了解一下这个世界拍摄电影中的动作设计,对一些打斗场面的拍摄实践,来取长补短。
另外,也会花些时间,花些精力,努力地勾搭那些工作人员,看能不能勾几个优秀人才到碗里来。
开拍之后的半个月,剧组的情况,一直还不错。
舒宜欢作为老牌导演,拍出了数部赚钱的电影,而且几乎没拍过赔钱的电影。
可以说他是资本的宠儿,在影视圈可以呼云唤雨,眼下这些演员虽然都是国内非常拔尖的,男一男二都是影帝,女一女二都是影后,但也没资格和他叫板。
所以整个剧组在舒宜欢的指挥下,有条不紊,秩序井然。
每天都在推进,舒宜欢表现得非常满意。
因为剧组的氛围很好,所以杜采歌不用操太多心。
至于他挂着的“监制”,按理说是要去审查一些道具制作、服装租用、采购、盒饭开销、群演支出、酒店费用等。
但杜采歌才不耐烦去操心这个。
自然交给别人去办。
而作为副导演,他不用每天晚上去整理素材,不用每天晚上给女演员讲戏——其实有女演员想找他讲,好几个女配角都曾经或明或暗地找上他,都被他拒绝了。
当然人家也不见得是想睡服他,有的只是想撩一下他,或者借着接触的机会和他套个近乎。
但杜采歌都是一口回绝,不给机会。
正因为是副导演,不用管事,所以比起当初拍“老男孩”“那些年”的时候,他的时间充裕了许多。
《冰与火之歌:卷一》的中文版只有37万字。
而且搬运《冰与火之歌》有一个好处,不用费心去改什么,只要照搬就是了。
他可不会不自量力地去尝试修改乔治马丁老爷子的东西。
而且中文版的翻译,曲畅先生已经做得非常到位了,很多翻译非常传神,兼具“信雅达”,也是无可更改。
所以呢,以他的速度,全力搬运之下,一个小时可以搬运14000字。
当然,人不是机器,不可能持续这样高速运转。
但是他每天晚上基本可以保证搬运1.5万字的《冰与火之歌》中文版,加上对应的英语版。
再写2000-3000字左右的《洪荒.大圣传》。
这段时间,杜采歌倒也过得充实。
照这样下去,《冰与火之歌》的第一卷再有几天就能完工了,到时候就交给至臻文化,中文版让至臻文化旗下的新芽出版社出版,英文版让他们去星条国找出版社,相信感兴趣的人会有很多。
而《洪荒.大圣传》也渐入佳境,杜采歌准备写一个小高朝之后,后面的部分就交给枪手了。
现在他的好几本书在同时更新:《洪荒.大圣传》《全职高手》《仙剑奇侠传》。
后两本书都是在交给枪手写,质量还保持得不错,读者大多数也能接受这一点,订阅下降得并不多。
毕竟杜采歌承诺了,大纲是他写的,枪手也尽量保证了文笔风格的一致,不脱离大纲,保证故事的原汁原味。
这样的模式,应该还可以继续下去。
但是安逸的日子,终究不可能一直这么下去。
杜采歌渐渐发现了一些不对劲的地方。
虽然每天的白天,都在正常进行拍摄。有时晚上也会加班。
拍出了大量的素材。
但杜采歌却发现,这部戏拍得非常古怪!
古怪在什么地方呢?
舒宜欢作为国内知名的武侠片导演,这次拍的“武当”也说了会是一部武侠片。
但动作戏的场景非常少,少得不正常!
而拍摄的方法也不对劲。
作为旁观者,杜采歌觉得,这样的打斗并不精彩!
杜采歌是副导演,自然他面前也是有画面监视器的,也随时能调看素材。
他感觉,那些打斗场景拍得非常文艺,很朦胧。
当然,素材和成片是两码事。
你看素材里,两个人手舞足蹈,打得怪模怪样,丑不忍睹。
甚至一个人对着空气战斗。
但实际上在后期制作时,添加各种特效,打起来就显得好看了。
不过呢,每个导演其实都有脑补的能力,杜采歌也很善于脑补。
他看到一段素材,就会去想象,这经过后期制作后会是什么样子。
但是不管他怎么去想象,都没法把这些素材想象成精彩的打斗!
给他的感觉是,这些打斗场景,和舒宜欢以前作品中的风格,差距非常大!简直就不像是一个人拍的!
而在横店影视基地的戏份,也一拖再拖。
5月10号开机仪式,原本预计6.1儿童节前就结束横店这里的拍摄,赶去别的外景。
但转眼就到了5月31日,距离完成拍摄进度似乎还遥遥无期。