[泰坦尼克号]船票_分卷阅读_25
  莱斯特平静宽容地看着他,就像一点儿都感觉不到背部激烈地简直要扯断他神经的疼痛:“什么也没做,不管你信不信。”
  “那他怎么敢这么说!你和我在一起,you are mine!和姓施特劳斯的没有一个美分的关系!”卡尔狂怒地叫嚣着,他比之前的每一次都更加用力地重复那三个单词,手臂横在莱斯特的胸前——却审慎地掌控着力道,这足以说明很多东西了。
  莱斯特最终轻松地笑起来,眼神细致地描摹着有钱人英挺冷漠的面容:“我不知道,卡尔,这得问你们美国人。不管怎么说,别试图拿这个小把柄来同我交换些什么——收起你那套,我不是个真正无知的乡下人。”
  卡尔的眼睛微微闪了一下,带着点被人看透心思的不自然——他徒劳地张了张嘴,感觉脸上那种因为愤怒而生出的血色正在飞快退去——实际上没有,他仍然红得像个蠢透了的大号番茄酱瓶子——大概是因为尴尬和少许羞耻。
  “但是——”莱斯特坐直身体,眼睛里含着细微的笑意,“我可以答应你的要求。我绝不会和他在一起,I promise.以及,我并不会为了今天的事情生气——我们都知道,这情有可原。”
  他知道了!他什么都明白!你这个白痴、三流货,怎么敢用那么拙劣的手段欺骗他,想要获取他的原谅!
  卡尔听见脑海里有个尖细得可怕的声音持续而疯狂地强调着,他被弄得像任何一个得了偏头痛的病人那样——恨不得劈开坚硬的脑壳把里面硌得生疼的异物拿出来狠狠丢掉。
  你是个名副其实的胆小鬼。别拿出你那副从小被惯坏了的霍克利式的暴君作法来,瞧瞧你的丑态,你没有哪儿好——甚至还不如维克特·施特劳斯——至少他一眼看透了你的本质。
  那隆隆作响的尖叫渐弱,然而却绝非一个好兆头,那声音轻吟慢叹,口气像对着一个无理取闹的淘气鬼——每一个单词却类似骑士手中的利剑,辛辣精准地在他心脏上划开一个又一个细小深刻的伤口。
  卡尔像个泄了气的皮球一样倒进座椅里,他紧紧地握着莱斯特的手,喉咙却像被坚硬的铁块卡住,吐不出一句能为自己辩解的话。
  莱斯特用手指温柔地按着他的手背——他忘了是听谁说的这方法,但好歹这跟个娘们儿似的举动起了作用,卡尔像一只半驯服的充满了恐慌和警惕的野兽一样稍稍安静了些,年轻人沉静的声音像一根柔软的丝绸系在他脖子上——毫无攻击力,却出乎意料地有效遏制了那些让他越陷越深的胡思乱想。
  “别担心,嘘,一切都过去了,卡尔。我们有很长的时间去等待这个社会对我们更加宽容,或者——”
  莱斯特强硬地抬起他的脸,脸上挂着异常明亮自信的笑容。
  “——或者我们可以推动它,亲手。”
  ......
  卡尔最近有些说不出来的古怪,早出晚归,应付不完的聚会和晚宴,忙得就好像地球离了他下一秒就会停转一样。
  莱斯特一边站在厨房的流理台前给自己的煮了杯咖啡一边漫不经心地想着——大概是因为曾经的女主人有些温馨的小爱好,大厅的另一头有一个小小的厨房——背对大片大片透明的落地窗,一抬头就能看到庭院里盛开的石楠花和蒲公英。
  凯瑟琳从不远处的草地上走过来——穿着一条颜色朴素的丝绸长裙,臂弯里挎着一个小小的篮子,里面塞满了各式各样的鲜花——梅表情夸张地和她说着什么,小姑娘被逗笑了,然而眼角余光在瞟到窗户另一边的莱斯特时,那丝笑意却又被飞快抹平了——就好像它从来没出现过一样。
  她很快转身走开了。
  莱斯特耸了耸肩,慢条斯理地喝完了他的咖啡,才向正在房间中打扫的玛丽要了一些东西离开大厅。
  莱斯特很快在湖边找到了凯瑟琳,她坐在秋千里慢慢地摇晃着,小花篮抱在膝上,她看上去有些心不在焉。
  “介意我一道吗,霍克利小姐?”
  莱斯特把手里的貂绒披肩轻轻地搭在凯瑟琳的肩上,小姑娘抬起头——脸上的茫然一闪而过,很快她便镇定下来,沉稳地说道:“当然,请坐,罗兰先生。”
  凯瑟琳安静了好一会儿,她有些沉不住气的偷偷看了看莱斯特——这可耻的勾引了她哥哥的年轻男人就好像当真是来春游那样,他甚至还带了一盘子小点心和一壶用方格子棉布层层包裹着的热咖啡,他的感官敏锐,很快就转过头来满脸无辜地望着她:“你也要来一点吗,霍克利小姐?”
  “......”凯瑟琳拉了拉肩上温暖厚重的布料,抿着嘴唇颇不甘愿地开口道,“谢谢,不用。罗兰先生,你确实不错——我是说体贴入微,风度十足,哥哥会喜欢你,情有可原。除了性别,你比布克特家的女儿强出百倍。可那不行,你知道的,这是犯罪,你会毁了他,毁了霍克利——以及你自己——”
  莱斯特向后靠了靠,长腿在草地上蹬了几下,秋千猛地摇晃起来,凯瑟琳尖叫着跌进他的怀里,年轻人扶住她懒洋洋地说道:“霍克利小姐,你有没有试着看过墙外面的世界?”
  “什么!哦,上帝,别晃了!你疯了吗,我们会在制高点飞出去——然后可笑地因为摔断颈骨而死!”凯瑟琳不顾形象地大吼大叫,她的眼眶几乎被泪水占满了,失重带来的可怕不适感让她整个人都瑟瑟发抖地牢牢抓着莱斯特的衣摆,瘦弱的身躯贴在靠背上,看上去仿佛随时会因为心脏跳动过速而死。
  莱斯特大笑着抬起她的脸:“看看外面,小女孩儿,别在霍克利之墙里锁一辈子!你能怎么着,修书给你父亲让他从宾夕法尼亚飞过来拆散我们吗?或者用你可怜巴巴的眼泪浸软卡尔的心,要他放弃我?”
  秋千的速度渐渐减慢下来,莱斯特看起来有点儿遗憾似的,但他不能真把这小姑娘欺负到哭——卡尔会揍他的,大概。
  “别傻了,凯瑟琳。人人都有自己的活法,你怎么就能判定,我一定会给你哥带来厄运呢?我救了他——哦,你不知道这茬,但至少就目前为止,我给他带来的利益远胜于弊端。”
  莱斯特双手枕在脑后轻声微笑起来,凯瑟琳试图从秋千上站起来——但那不可能,她的双腿软的就像两捆意大利面条,她自暴自弃地砸了一下椅子,然后大声咒骂道:“你这个疯子!白痴!丧心病狂的恶棍!”
  “听上去都不是什么好话,我简直该为凯瑟琳·词汇量丰富·霍克利小姐鼓掌了是不是?”莱斯特笑眯眯地从她的小花篮里取出一支芦叶——那大概只是起到用来垫着她那些娇贵可爱的花朵以防被碰伤之类的作用,然而现在篮子里可就剩下这个了。
  年轻人瘦长的十指翻折了几下,然后送到嘴唇边呜呜咽咽地吹起来。
  那是一首非常好听的曲子,安静而且肃穆,然而却有一种使人眼前光明的希望的力量从其中升腾而起。
  芦叶的音质并不算太好,这使得整首歌谣都有微妙的变调,莱斯特吹了几遍就停下了,有些意兴阑珊地翻看着手里的叶片——他已经有段时间没能练习小提琴了——自从他顺手的那把同泰坦尼克号一道葬身海底之后。
  “......这是什么曲子?”小姑娘轻声地问他。
  天地寂静,湖水清明,一些翅膀灰白的鸟类在水边嬉戏玩闹,发出类似于管风琴奏响的鸣叫。
  凯瑟琳有些迷惑,她弄不明白到底是什么原因使她小心翼翼,或者是这难得的好气氛,或者是年轻人脸上微微展露的忧郁神情——她从没见过莱斯特这样。
  他始终是一副懒洋洋的样子,眼神温柔宁静,神态平和沉稳,然而皮下组织中却涌动着可怕的攻击力和食肉性。
  他就像是那些贵族们疯狂喜爱、不惜一掷千金也想拿到手的大马士革军刀,纵然蒙尘鞘中,却始终无法改变利刃的本质。
  “Vois sur ton chemin.”
  “眺望你的旅途?”凯瑟琳眨了眨眼,“你还知道法语,莱斯特先生?”
  莱斯特无辜地摊了摊手:“就会这一句,亲爱的。”
  凯瑟琳难得放弃形象地翻了个白眼,那一闪而过的忧郁就像是她的错觉似的——但她知道那不是,莱斯特是个有故事的人。
  小姑娘斟酌地想着,或许他和她哥也算是相配?
  不,还是算了,没门,他就是个恶棍!
  ☆、Chaptetr28葬礼
  这场雨下得毫无征兆——上帝大概把他与比逊河相连的澡盆整个翻了过来,以至于稠密的雨水几乎编织成帘子,灰蒙蒙地遮盖在纽约城的大街小巷。
  “见鬼,雨季已经过去了。”卡尔站在门口,罗莎莉正细致地给他调整领结的位置,那玩意儿看上去有点难搞,大约过了十分钟,有钱人像是实在难以忍耐地抽掉了那根总也系不好的丝绸领带,挠着头发烦躁地说道,“放手,你这个——Gosh,我再也不敢相信小店铺的质量了,瞧瞧这手工,简直是粗制滥造、低廉的废品!”
  “别挑刺,霍克利先生。”莱斯特从房间里走出来,胳膊上挽着穿着高腰黑纱裙的凯瑟琳,小姑娘脸上还带着一点笑,看上去二人相谈甚欢。
  “是的,哥哥,你现在看起来就像个未满十二岁的小男孩。”
  卡尔的眼神微微闪烁了一下,小声抱怨道:“嘿,这不公平,你们有两个人——我不知道你们什么时候那么要好了!”
  凯瑟琳把手从莱斯特臂弯里抽回来,端端整整地放在胸前,抿唇微笑道:“从他替我打点好了一个哪怕是葬礼也能保证我在全美国的上流淑女中出类拔萃的发型之后——不得不说,莱斯特手艺不错——而你,眼光卓绝,我的哥哥。”
  “......这是我从你嘴里得到过最好的评价——感动的都快哭了,我说真的。”卡尔的表情一时有点儿难以形容,他懒洋洋地翻了个白眼,嘴角的细纹却舒心地伸展开来。
  他就知道莱斯特有办法——凯瑟琳是个好姑娘,充分继承了已故的霍克利夫人性格之中的美好之处,那尽是些与老霍克利的终身教条截然相反的东西。
  卡尔的脸色阴沉了下来,一只冰凉的手替他把绸带系回了脖子上,并且用力地拉了拉——示意他回神:“先生,劳驾看在我正为您服务的份儿上,赏光抬抬下巴。”
  卡尔笑着照做了,大概是因为长年练琴,莱斯特的手指出人意料地灵活——细长,指腹有坚硬的茧子,而且没什么温度,它们轻巧地拽着那条缎带前后交叉,然后翻折,又翻折,打了一个结。
  卡尔发现他有点儿着迷于这个了,莱斯特就像一个藏量丰富的宝藏,越靠近越知道他的深度,就像思维所能达到的宽阔原野——时常让他出现或许要用一生才能探索到尽头的怪诞想法。
  “......双温莎结,看上去还不赖是不是。”莱斯特满意地拍了拍卡尔的胸膛,然后将一块折好的方巾放进了卡尔西装上衣的口袋里,他的眼睛在明亮的水晶灯下变幻着深浅的色调,染上一种微弱而漂亮的银色,这让他想到了非常小的时候他母亲送给他的一份生日礼物。
  那是个很晴朗的夏天,他们都跟随着父亲去新墨西哥谈一笔生意顺便度假,那是一段十分难捱的日子,甚至让他母亲的病情一度反复和加重——直到老霍克利终于结束了他那些该死的应酬,带着他们来到了南部的卡尔斯巴德洞窟。
  当地人更愿意叫它蝙蝠洞,他们沿着滴水湿润的峡谷走道不断向前,直到眼前明亮一片。
  那些被碳酸钙层层覆盖的石球颗颗熠熠生辉,安静地散落在石窟里,碧水浅浅地没过一层,卡尔听到悦耳的如同风琴般的响声回荡在耳侧——他们就像误闯了奥丁的比弗罗斯特彩虹桥,置身于黄昏坠落的诸神庭院,连最后一丝惊叹的力气都被狠狠夺走。
  他的母亲撩起薄紫色的丝绸长裙,赤着脚踩进水里,双手掬起如同翡翠的碧波,将一捧星光捧到他眼前,她说:“Happy birthday,my son.”
  卡尔从冗长而温馨的回忆里捞出了自家软化成一滩水的理智,莱斯特笑眯眯地看着他——他就像一直站在那思维的终点似的,安静并且纵容:“我们该出发了,霍克利先生。”